Vi ritaglio i miei

      Vi ritaglio i miei più sentiti

     

 

Annunci
Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

Commenti

  • zop  On 23 dicembre 2005 at 13:19

    che mordente questa!

  • erato79  On 23 dicembre 2005 at 13:38

    carina ๐Ÿ™‚ Buone feste :-))))

  • FrancescaV  On 23 dicembre 2005 at 15:35

    idem:)
    Ciao!

  • arden  On 23 dicembre 2005 at 19:08

    Buone feste anche da me:-)

  • aitan  On 23 dicembre 2005 at 21:45

    -razie
    –trettanto

  • pbeneforti  On 24 dicembre 2005 at 08:22

    buon natale, henriette ๐Ÿ˜‰

  • prufrock1962  On 24 dicembre 2005 at 12:13

    un sorriso intagliato nelle parole.
    ciao
    p

  • 3m4  On 24 dicembre 2005 at 13:37

    Auguri per intero ๐Ÿ™‚

  • MIRELLADEPARIS  On 24 dicembre 2005 at 15:20

    …e…o (ho continuato il lavoro iniziato da aitan)

  • matisse  On 24 dicembre 2005 at 16:03

    auguri zop, auguri erato, auguri francesca, auguri arden, guri aitan, auguri signore b, ciao p, auguri in equilibrio 3m4, buon lavoro mirella ๐Ÿ™‚

  • BibliotecadeBabel  On 24 dicembre 2005 at 16:25

    Appena in tempo… pant, pant… ti porto i miei auguri. Quelli solo per te.

  • matisse  On 24 dicembre 2005 at 16:35

    Un natale di libri, Bdb ๐Ÿ™‚

  • Giocatore  On 24 dicembre 2005 at 17:14

    AUG!

  • utente anonimo  On 24 dicembre 2005 at 17:27

    Auguri.

  • matisse  On 24 dicembre 2005 at 17:38

    a te, giocatore (sembra un gioco infinito ๐Ÿ™‚

    e anche al cero anonimo (รจ una candela natalizia, vero?) ๐Ÿ˜

  • matisse  On 24 dicembre 2005 at 17:40

    dademar, lo so che mi tenderai un agguato a mezzanotte, quindi ti ringrazio ora ๐Ÿ™‚
    Tanto buon natale ๐Ÿ™‚

  • cf05103025  On 24 dicembre 2005 at 19:05

    ‘ste forbici dentate servono a tagliar campioni,
    ahimรจ,
    taglian pure gli auguroni??

    bonne nuit
    Marius

  • Paesanino  On 24 dicembre 2005 at 22:35

    Contraccambio di cuore

  • farolit  On 24 dicembre 2005 at 23:53

    Ma Buon Natale anche a te… da me.
    ๐Ÿ™‚

  • farolit  On 24 dicembre 2005 at 23:53
  • utente anonimo  On 25 dicembre 2005 at 00:00

    uf…e la sorpresa??? ๐Ÿ˜›
    che poi mi piace tanto quel reilognal che ritaglia un futuro pieno di auguri ๐Ÿ™‚ (mica come i suoi specchiati precursori che sapevano solo divorare il passato :|)

    tantissimi auguri, matisse ๐Ÿ™‚
    tantissimi auguri, blog ๐Ÿ™‚

    dademar

  • pispa  On 25 dicembre 2005 at 00:18

    sinceri uguri, ๐Ÿ™‚

  • didolasplendida  On 25 dicembre 2005 at 11:38

    ri au gu?
    iruaug?
    urigau?
    gauuri?
    gauriu?
    ma no AUGURI!
    (perรฒ anche tu con le letterine…:-))

  • akio  On 25 dicembre 2005 at 16:54

    a

  • akio  On 25 dicembre 2005 at 16:54

    u

  • akio  On 25 dicembre 2005 at 16:54

    g

  • akio  On 25 dicembre 2005 at 16:56

    ri

  • matisse  On 25 dicembre 2005 at 19:54

    che belli questi tanti auguri ๐Ÿ™‚

    (dademar, cos’รจ il reilognal? ๐Ÿ™‚ io sono riuscita ad anagrammarlo solo con: “ingollare” che col verbo divorare ci sta a pennello e con un anomalo “granellรฌo” ๐Ÿ™‚ poi l’ho capovolto: “langolire”, poi l’ho specchiato ma non riuscivo a leggerlo perchรฉ l’ho scritto piccolo piccolo ๐Ÿ™‚ poi ho rigirato anche langolire: “eri longal” :), poi ho anagrammato di nuovo: “lei rilonga” e “regni lola”. Ora mi chiedo: da quando mi chiami lola? ๐Ÿ˜›

  • madeinfranca  On 25 dicembre 2005 at 22:03

    c’รจ un augurio per te…da me! bisous

  • cf05103025  On 25 dicembre 2005 at 22:42

    matisse, o matisse,
    tu lo sai che Matisse, quello vero, verso la fin della sua vita,
    ritagliava carte.
    Non le ritagliava con le forbici a denti, ma con quelle dritte, per cui rimuginando la tua immagine ho visto che la a tagliata sovrapposta in basso al resto, componeva una strana ignota lettera tra il sanscrito e l’ebraico.
    Sarร  il destino
    sarร .
    Mario

  • MIRELLADEPARIS  On 25 dicembre 2005 at 23:40

    Hola Lola, come va? Auguri!

  • utente anonimo  On 26 dicembre 2005 at 01:17

    lola? ๐Ÿ™‚
    tu che regni, o regina, poni un argine alla mia follia ๐Ÿ™‚ la risposta al tuo regale quesito รจ custodita nel vaso di pandora di un king (magari stephen ๐Ÿ™‚

    un’idea di quanto puรฒ essere cattivo un langolier la trovi qui:
    http://www.tvdb-media.de/gfx/v/v6928.gif
    non la copio per non spaventare la poesia che abita questo blog :!

    buona notte da sogno, matisse ๐Ÿ™‚
    dademar

  • matisse  On 26 dicembre 2005 at 09:28

    grazie, madeinfranca ๐Ÿ™‚

    Signor Mario B., io lo faccio solo alla fine dell’anno, eh ๐Ÿ˜

    Non male, Mirellola, tu? ๐Ÿ˜›

    Langolier! Non Langolire! ๐Ÿ™‚ Comunque, dademar, ho aperto con trepidazione e adesso non so bene come interpretare quelle due noci di cocco tutte spiaccicate ๐Ÿ™‚

  • Paolo-di-Lautreamont  On 26 dicembre 2005 at 15:53

    Buone Feste: E’ sempre un piacere per gli occhi capitare qui!

  • utente anonimo  On 26 dicembre 2005 at 16:23

    dunque…quelle due noci di cocco sono in realtร  (?) le bocche (?) dei langoliers che divorano il cielo del passato e tutto quello che vi si trova sotto ๐Ÿ˜
    che nessuno ci pensa mai a quello che capita ai luoghi del passato, se non fanno in tempo a prendere il volo verso il futuro, ma i langoliers ci pensano (loro). ci pensano sรฌ! ๐Ÿ˜
    meno male che finora ne ho mica incontrati dal vivo, in denti e noci di cocco volanti ๐Ÿ™‚ perรฒ, per sicurezza, non porto mai l’orologio con me…si sa mai :/

    ciao matisse ๐Ÿ™‚
    dademar
    p.s. che poi questa storia dei langoliers mi ricorda tanto quel giochino di qualche tempo fa:
    “Stan di Natale come intime fate…”
    ecc. ๐Ÿ™‚

  • elisnelpaese  On 26 dicembre 2005 at 22:36

    Beh quelle forbici non sono proprio in linea col buonismo del natale…
    Anche per te bimba impertinente ma alla quale si perdona tutto per i molti meriti, un post piccino nel mio
    blog…

  • RobertoTossani  On 27 dicembre 2005 at 07:37

    Buon dรฌ dopo Santo Stefano, Matisse.
    Bacio.

  • matisse  On 27 dicembre 2005 at 13:15

    Merci bien, m’sieur de Lautreamont

    Elis, mi dispiace che i dentini da latte e di latta della forbice ti abbiano un po’ spaventata, adesso prendo una tenaglia e… Vedi come sono buonissima?! ๐Ÿ™‚

    Buon pranzo del dopo pranzo di S. Stefano, Tox

  • PlacidaSignora  On 27 dicembre 2005 at 13:20

    Auguri a ritmo di snip snip snap snip…;-*

  • matisse  On 27 dicembre 2005 at 13:36

    Dademar, lo so, lo so che non ce la fai piรน e che vorresti mostrare al mondo quella strana cosa che i langoliers sono niente al suo confronto ๐Ÿ™‚
    Cosรฌ, siccome sono buona (come dicevo ad Elis), la metto io sperando che qualcuno riesca a decodificarla (chรฉ una volta decifrata รจ delicata e bellissima, eh, dopo :))
    – – – – – – – – – – – – – – – – – –
    Stan di Natale come intime fate
    orne, vergate, illuse

    (sto lenendo fati d’ingrate)
    – – – – – – – – – – – – – – – – – –

  • matisse  On 27 dicembre 2005 at 13:37

    Bentornata, placida ๐Ÿ™‚

  • PlacidaSignora  On 27 dicembre 2005 at 13:45

    Solo un passaggio al galรฒp, tesora…
    :-*

  • utente anonimo  On 27 dicembre 2005 at 14:51

    uf…..!!!!! ๐Ÿ™‚
    รจ che mi sembrava in tema col tema del temo e del tempo! ๐Ÿ™‚
    ehhhhhhhhhh! si puรฒ mai celare una celia, qui ๐Ÿ™‚

    un abbraccio di parole minute, son’ore ๐Ÿ™‚
    dademar

  • Giocatore  On 27 dicembre 2005 at 18:02

    “Lo vedi,
    paga in amore,
    tremo rapita.
    Ma fine porterรฒ fatale.”

    (di Elena Addรฒmine)

  • pennastilo  On 27 dicembre 2005 at 19:31

    AUGURISSIMI A TE!

  • matisse  On 27 dicembre 2005 at 19:42

    Eh, dademar, giocatore ce l’ha fatta (ho il risultato dei suoi profondi studi in e-mail ๐Ÿ™‚

    Riauguri a te pennastilo ๐Ÿ™‚

  • dademar  On 28 dicembre 2005 at 01:23

    bravo gioc! ๐Ÿ™‚
    che mi sembra giusto lo abbia risolto te, il gioc ๐Ÿ™‚

    perรฒ ora magari rilancio ๐Ÿ™‚
    no, eh? ๐Ÿ˜
    o sรฌ? ๐Ÿ™‚
    ……….
    yeah! ๐Ÿ™‚
    si rip/arte!:

    Canto versi zen
    e stoffe arse
    e incomparati vespri;
    d’elogi calpesto
    meno facili cesure; (!)
    nessi da re.

    รจ l’ultimo, lo prometeo, lo poemetto, lo prometto! ๐Ÿ™‚
    grazie per l’infinita pazienza, matisse ๐Ÿ™‚

    dademar

  • Giocatore  On 28 dicembre 2005 at 12:51

    Queste traduzioni omografiche sono troppo faticose per i miei vecchi epoveri occhi stanchi…la potresti risolvere tu?

  • dademar  On 28 dicembre 2005 at 14:46

    ‘vevo promesso ch’era l’ultimo post sul giochino :|….mi sa che ora matisse mi censura :/
    vabbรจ…visto che รจ impegnata piรน su con la foto del liceo, magari non se ne accorge ๐Ÿ™‚
    Si tratta di una sfida all’orgoglio dei comparativi, presagio di una sicurezza da cilicio, ecco :):

    Can’t oversize nest of fear
    seein’ comparatives’ pride;
    logical pest,
    omen of a cilice sureness
    I dare.

    passo e chiudo! ๐Ÿ™‚
    dademar

  • matisse  On 28 dicembre 2005 at 19:10

    Mi sa che me ne sono accorta ๐Ÿ™‚
    Tradotto il testo con google:

    Non puรฒ il nido di grande misura orgoglio dei comparativi del seein di timore ‘; parassita logico, omen di un sureness che di cilice oso.

    Osa, osa, non ho preclusione alcuna verso i parassiti logici ๐Ÿ™‚

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: